大東文化大学主催の国際シンポジウム (大東文化会館ホール・講義室)が11月8日に開かれます。
当科研の研究協力者・緑川眞知子氏が午後の部「『源氏物語』の翻訳とコード変換」にて「『源氏物語』の英訳」というタイトルで発表をおこないます。
このシンポジウムにはこのほかにも『源氏物語』の翻訳と受容について数多くの発表があります。詳細はポスターをご参照ください。
「海外における平安文学及び多言語翻訳に関する研究」(2017年度 基盤研究(A)課題番号︰17H00912 研究代表者 伊藤鉄也)
大東文化大学主催の国際シンポジウム (大東文化会館ホール・講義室)が11月8日に開かれます。
当科研の研究協力者・緑川眞知子氏が午後の部「『源氏物語』の翻訳とコード変換」にて「『源氏物語』の英訳」というタイトルで発表をおこないます。
このシンポジウムにはこのほかにも『源氏物語』の翻訳と受容について数多くの発表があります。詳細はポスターをご参照ください。