Heian literature overseas
研究と成果
目的 / 意義 / 概要
研究計画のあらまし
組織・海外協力者
過去の実績と関連する研究
海外平安文学研究ジャーナル
研究会報告一覧
研究報告書一覧
源氏物語情報
翻訳版『源氏物語』
『源氏物語』翻訳史
『源氏物語』原本データベース
現代語訳『源氏物語』年表
平安文学情報
平安文学翻訳史
十帖源氏
『十帖源氏』「桐壺」対訳
『十帖源氏』(現代語)
『十帖源氏』原本データベース
資料
対訳データベース
グロッサリー関連リンク
翻訳参考情報
海外タイトル一覧表
論文
翻訳 – 源氏物語・平安文学論文検索
海外 – 源氏物語・平安文学論文検索
『十帖源氏』論文リスト
お問い合わせ
「海外における平安文学及び多言語翻訳に関する研究」(2017年度 基盤研究(A)課題番号︰17H00912 研究代表者 伊藤鉄也)
今様における漢詩受容:『和漢朗詠集』との関連を中心に
2016年4月6日
by
g_admin
·
今様における漢詩受容:『和漢朗詠集』との関連を中心に は
コメントを受け付けていません
投稿ナビゲーション
前
前の投稿:
鈴虫の光源氏と女三の宮をめぐって
次
次の投稿:
道綱母の「孤独」と「再生」:『蜻蛉日記』の「つれづれ」を中心にして( The solitude and reincarnation of Michiruna’s mother)