Heian literature overseas
研究と成果
目的 / 意義 / 概要
研究計画のあらまし
組織・海外協力者
過去の実績と関連する研究
海外平安文学研究ジャーナル
研究会報告一覧
研究報告書一覧
源氏物語情報
翻訳版『源氏物語』
『源氏物語』翻訳史
『源氏物語』原本データベース
現代語訳『源氏物語』年表
平安文学情報
平安文学翻訳史
十帖源氏
『十帖源氏』「桐壺」対訳
『十帖源氏』(現代語)
『十帖源氏』原本データベース
資料
対訳データベース
グロッサリー関連リンク
翻訳参考情報
海外タイトル一覧表
論文
翻訳 – 源氏物語・平安文学論文検索
海外 – 源氏物語・平安文学論文検索
『十帖源氏』論文リスト
お問い合わせ
「海外における平安文学及び多言語翻訳に関する研究」(2017年度 基盤研究(A)課題番号︰17H00912 研究代表者 伊藤鉄也)
論勞倫斯「兒子與情人」與紫式部「源氏物語」中的戀母情結
詳しくはこちら
《今昔物語集》中的「中國」
詳しくはこちら
《落洼物语》主要人物形象分析
詳しくはこちら
浅谈《源氏物语》中的自然情怀
詳しくはこちら
关于《落洼物语》的喜剧构造
詳しくはこちら
日本民间故事的文化解读:以密室型为中心
詳しくはこちら
透过文学看园林:《红楼梦》与《源氏物语》中园林的对比分析
詳しくはこちら
《红楼梦》与《源氏物语》中的女性悲剧:基于作者以及女主人公紫姬与薛宝钗的相似性探究
詳しくはこちら
浅谈“老实人”夕雾的恋情
詳しくはこちら
论服装色彩在《源氏物语》中的特点和作用 :以《赛画》为例
詳しくはこちら
投稿ナビゲーション
1
2
…
9