Heian literature overseas
研究と成果
目的 / 意義 / 概要
研究計画のあらまし
組織・海外協力者
過去の実績と関連する研究
海外平安文学研究ジャーナル
研究会報告一覧
研究報告書一覧
源氏物語情報
翻訳版『源氏物語』
『源氏物語』翻訳史
『源氏物語』原本データベース
現代語訳『源氏物語』年表
平安文学情報
平安文学翻訳史
十帖源氏
『十帖源氏』「桐壺」対訳
『十帖源氏』(現代語)
『十帖源氏』原本データベース
資料
対訳データベース
グロッサリー関連リンク
翻訳参考情報
海外タイトル一覧表
論文
翻訳 – 源氏物語・平安文学論文検索
海外 – 源氏物語・平安文学論文検索
『十帖源氏』論文リスト
お問い合わせ
「海外における平安文学及び多言語翻訳に関する研究」(2017年度 基盤研究(A)課題番号︰17H00912 研究代表者 伊藤鉄也)
和汉融合——《古今集》第56首素性和歌析
詳しくはこちら
《源氏物语》与《红楼梦》之比较研究
詳しくはこちら
《李商隐杂纂》与《枕草子》
詳しくはこちら
贵族社会一曲悲凉的挽歌——论《源氏物语》的思想成就
詳しくはこちら
如何阅读《源氏物语》——对未经论证的“武田說”的再评价
詳しくはこちら
《枕草子》浅说
詳しくはこちら
春秋时代《竹取物语》原型传入日本考
詳しくはこちら
《源氏物语》与日本文化——浅谈《源氏物语》的几处译文
詳しくはこちら
也谈“物のぁはれ”的汉译
詳しくはこちら
谈紫式部的妇女观
詳しくはこちら
投稿ナビゲーション
1
…
5
6
7
…
9