Heian literature overseas
研究と成果
目的 / 意義 / 概要
研究計画のあらまし
組織・海外協力者
過去の実績と関連する研究
海外平安文学研究ジャーナル
研究会報告一覧
研究報告書一覧
源氏物語情報
翻訳版『源氏物語』
『源氏物語』翻訳史
『源氏物語』原本データベース
現代語訳『源氏物語』年表
平安文学情報
平安文学翻訳史
十帖源氏
『十帖源氏』「桐壺」対訳
『十帖源氏』(現代語)
『十帖源氏』原本データベース
資料
対訳データベース
グロッサリー関連リンク
翻訳参考情報
海外タイトル一覧表
論文
翻訳 – 源氏物語・平安文学論文検索
海外 – 源氏物語・平安文学論文検索
『十帖源氏』論文リスト
お問い合わせ
「海外における平安文学及び多言語翻訳に関する研究」(2017年度 基盤研究(A)課題番号︰17H00912 研究代表者 伊藤鉄也)
『源氏物語』に現れた玉鬘像の意味:期待·試練·克服の三重奏
詳しくはこちら
『청령일기』から『源氏物語』へ : 「柏木」と「思はぬかた」を指標として 「백목」과 「사고의 분량」을 지표로 하여
詳しくはこちら
『今昔物語集』釈迦八相成道譚に関する一考察
詳しくはこちら
平安朝の方忌と『蜻蛉日記』の空白の四年
詳しくはこちら
紫式部(자식부)の少女時代(소녀시대)のしたたかさ:『紫式部集(자식부집)』(1)~(13)の歌(가)を中心(중심)に
詳しくはこちら
히카루 겐지(光源氏)의 교육관(教育観)
詳しくはこちら
古今和歌六帖の本文考:万葉集を中心に
詳しくはこちら
식민지조선(植民地朝鮮)에 있어서의 겐지모노가타리(源氏物語) :경성제국대학(京城帝國大學)의 교육실태(敎育實態)와 수용양상(受容樣相)
詳しくはこちら
源氏物語(원씨물어)의「母女(모녀)」:浮舟母女(부주모녀)의 일탈적 관계와 그 의미
詳しくはこちら
紫式部의 기억(記憶)과 허구(虚構):『겐지 이야기(源氏物語)』의 고려인(高麗人)을 중심으로
詳しくはこちら
投稿ナビゲーション
1
…
18
19
20
…
37