『今昔物語集(금석물어집)』における『冥報記(명보기)』の受容(수용)の方法(방법) :編者(편자)の構想(구상)と出典(출전)との齟齬(저어)を中心(중심)にして

『源氏物語』안에서의 유가오(夕顔)의 의미:유가오의 巫女性을 중심으로(『源氏物語』での夕顔の意味:夕顔の巫女性を中心に)

『今昔物語集』의『莊子』관련설화 고찰 (『今昔物語集』の『莊子』關聯說話 考察)

『法華驗記(법화험기)』における法華信仰(법화신앙)の再編成(재편성):觀音說話(관음설화)の中(중)の『法華經(법화경)』經典名(경전명)の提示法(제시법)に注目(주목)して

『拾遺和歌集(습유화가집)』「戀部(연부)」に於(어)ける「~人(인)」の考察(고찰)

『枕草子』회상장단 연구:전, 후기 회상장단의 특색을 중심으로

『이세모노가타리(伊勢物語(이세물어))』의 나리히라(業平(업평))상 :후지와라 체제 속에서의 나리히라