Heian literature overseas
研究と成果
目的 / 意義 / 概要
研究計画のあらまし
組織・海外協力者
過去の実績と関連する研究
海外平安文学研究ジャーナル
研究会報告一覧
研究報告書一覧
源氏物語情報
翻訳版『源氏物語』
『源氏物語』翻訳史
『源氏物語』原本データベース
現代語訳『源氏物語』年表
平安文学情報
平安文学翻訳史
十帖源氏
『十帖源氏』「桐壺」対訳
『十帖源氏』(現代語)
『十帖源氏』原本データベース
資料
対訳データベース
グロッサリー関連リンク
翻訳参考情報
海外タイトル一覧表
論文
翻訳 – 源氏物語・平安文学論文検索
海外 – 源氏物語・平安文学論文検索
『十帖源氏』論文リスト
お問い合わせ
「海外における平安文学及び多言語翻訳に関する研究」(2017年度 基盤研究(A)課題番号︰17H00912 研究代表者 伊藤鉄也)
『원씨물어(源氏物語)』에 나타난 여성상(女性像)
詳しくはこちら
「竹取物語(죽취물어)」の文體考察(문체고찰);特(특)に文末表現樣式(문말표현양식)を中心(중심)として
詳しくはこちら
『土佐日記(토좌일기)』小考(소고);文體(문체)와 構想(구상)을 中心(중심)으로
詳しくはこちら
「更級日記」の物語的浪漫性についての私見
詳しくはこちら
『枕草子』の美意識とその独創表現:色彩, 形, 光に対する美感を中心にして
詳しくはこちら
紫式部日記의 濟院 中裝の君の段에 관한 고찰
詳しくはこちら
土佐日記の歌論性について : 和魂漢才을 中心으로 和魂漢才を中心に
詳しくはこちら
『源氏物語』浮舟展開の方法と意味について
詳しくはこちら
『竹取物語』의 時間意識 = Time Consciousness of “Takedorimongatari”
詳しくはこちら
土佐日記の自照性について : 亡兒(죽은애)을 追慕(그리워)하는 述懷를 中心으로 亡兒を哀傷する述懷を中心に
詳しくはこちら
投稿ナビゲーション
1
…
32
33
34
…
37