『源氏物語』絵合における『うつほ物語』提出の意味 : 「知らぬ国」という言葉を手掛かりにして(The meaning of presentation of Utsuho-monogatari in the chapter ‘The picture contest’ of Genji-monogatari : having the word of “Shiranu-kuni” as a clue)

落葉の宮物語における皇女の尊厳:「御髪かき撫づ」の表現に着目して

『겐지모노가타리』의 아키코노무츄구(秋好中宮) 論 : 사이구·중궁·사이와이비토 (『源氏物語』の秋好中宮論:斎宮、中宮、幸い人)