Heian literature overseas
研究と成果
目的 / 意義 / 概要
研究計画のあらまし
組織・海外協力者
過去の実績と関連する研究
海外平安文学研究ジャーナル
研究会報告一覧
研究報告書一覧
源氏物語情報
翻訳版『源氏物語』
『源氏物語』翻訳史
『源氏物語』原本データベース
現代語訳『源氏物語』年表
平安文学情報
平安文学翻訳史
十帖源氏
『十帖源氏』「桐壺」対訳
『十帖源氏』(現代語)
『十帖源氏』原本データベース
資料
対訳データベース
グロッサリー関連リンク
翻訳参考情報
海外タイトル一覧表
論文
翻訳 – 源氏物語・平安文学論文検索
海外 – 源氏物語・平安文学論文検索
『十帖源氏』論文リスト
お問い合わせ
「海外における平安文学及び多言語翻訳に関する研究」(2017年度 基盤研究(A)課題番号︰17H00912 研究代表者 伊藤鉄也)
「蛇性の음」 の典據に關する一考察
詳しくはこちら
『 원씨물어(겐지모노가타리)』에서 보여지는 혼인형태 : 광원씨를 중심으로
詳しくはこちら
源氏物語硏究 (Ⅱ) : 愛と死の物語の倫理構造
詳しくはこちら
「こそ一巳然形」을 중심으로 쓰임의 비교 분석 : 『 침초자(枕草子』 와 『 원씨물어(源氏物語』의 일부쓰임을 예로써
詳しくはこちら
겐지모노가타리(원씨물어)에대한 한가지견해
詳しくはこちら
『源氏物語』における光源氏の人間像について
詳しくはこちら
源氏物語の素地について
詳しくはこちら
Povest’ o Gendzi(Повестьь о Гэндзи)
詳しくはこちら
Povest’ o Gendzi(Повестьь о Гэндзи)
詳しくはこちら
Wątek z “Genji-monogatari” w klasycznej sztuce “no” i w jej współczesnej adaptacji.
詳しくはこちら
投稿ナビゲーション
1
…
23
24
25
…
36