Heian literature overseas
研究と成果
目的 / 意義 / 概要
研究計画のあらまし
組織・海外協力者
過去の実績と関連する研究
海外平安文学研究ジャーナル
研究会報告一覧
研究報告書一覧
源氏物語情報
翻訳版『源氏物語』
『源氏物語』翻訳史
『源氏物語』原本データベース
現代語訳『源氏物語』年表
平安文学情報
平安文学翻訳史
十帖源氏
『十帖源氏』「桐壺」対訳
『十帖源氏』(現代語)
『十帖源氏』原本データベース
資料
対訳データベース
グロッサリー関連リンク
翻訳参考情報
海外タイトル一覧表
論文
翻訳 – 源氏物語・平安文学論文検索
海外 – 源氏物語・平安文学論文検索
『十帖源氏』論文リスト
お問い合わせ
「海外における平安文学及び多言語翻訳に関する研究」(2017年度 基盤研究(A)課題番号︰17H00912 研究代表者 伊藤鉄也)
식민지조선(植民地朝鮮)에 있어서의 겐지모노가타리(源氏物語) :경성제국대학(京城帝國大學)의 교육실태(敎育實態)와 수용양상(受容樣相)
詳しくはこちら
『源氏物語』と仏教
詳しくはこちら
源氏物語(원씨물어)의「母女(모녀)」:浮舟母女(부주모녀)의 일탈적 관계와 그 의미
詳しくはこちら
紫式部の才能と想像力:『源氏物語』の虚構性をめぐって
詳しくはこちら
紫式部의 기억(記憶)과 허구(虚構):『겐지 이야기(源氏物語)』의 고려인(高麗人)을 중심으로
詳しくはこちら
『源氏物語』の研究現況と展望:「女の物語」論への多様な視座
詳しくはこちら
蜻蛉日記から源氏物語へ
詳しくはこちら
一條朝(일조조) 문예집단에 관한 小考(소고) :定子(정자)・彰子(창자)・選子(선자) 후궁을 중심으로
詳しくはこちら
『源氏物語(원씨물어)』に表(표)れた내宮像(궁상)の意味(의미) :その空虛(공허)な內面世界(내면세계)を中心(중심)に
詳しくはこちら
『源氏物語』안에서의 유가오(夕顔)의 의미:유가오의 巫女性을 중심으로(『源氏物語』での夕顔の意味:夕顔の巫女性を中心に)
詳しくはこちら
投稿ナビゲーション
1
…
18
19
20
…
36