『今昔物語集(금석물어집)』卷二七(권이칠)?靈鬼譚(영귀담)の意義(의의) :反社會的存在(반사회적존재)としての靈鬼(영귀)とその制壓(제압)への意欲(의욕)

『今昔物語集(금석물어집)』本朝部(본조부)の靈驗譚(영험담)?因果應報譚(인과응보담)の意義(의의)

『今昔物語集(금석물어집)』の『日本靈異記(일본령이기)』傳承(전승)に 關(관)する考察(고찰) :傳承過程(전승과정)に現(현)われた文學的(문학적)な創意(창의)と誤謬(오류)を中心(중심)に

콘자쿠모노가타리슈(今昔物語集)의서민여성과 그 貞節의식

『今昔物語集』の文學的特質 = The Literary Characteristics of Konjaku-Monogatari-Shu

反社會的存在(반사회적존재)としての盜賊(도적)と說話集(설화집)における制壓(제압)の論理(논리) : 『今昔物語集(금석물어집)』 卷二九(권이구)?盜賊譚(도적담)の場合(장합)

說話(설화)の選擇(선택)と再編成(재편성) : 『日本國法華經驗記(일본국법화경험기)』から『今昔物語集(금석물어집)』への傳承(전승)の方法(방법)

說話(설화)の受容(수용)と變容(변용) : 『大日本國法華經驗記(대일본국법화경험기)』から『今昔物語集(금석물어집)』への傳承(전승)の方法(방법)

『今昔物語集(금석물어집)』 本朝佛法史關連說話群(본조불법사관련설화군)の構成(구성)と論理(논리)